No exact translation found for تسوية الميزانية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تسوية الميزانية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The budget estimates for UNIFEM are presented in line with the harmonization of budgets, and follow the same terminology and methodology as the UNDP support budget.
    الجزء الرابع - التسوية مع ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005
  • The strong economic performance, in turn, facilitated progress with structural reform and fiscal consolidation through improved revenue collection and expenditure rationalization.
    وسهل الأداء الاقتصادي القوي، بدوره، إحراز تقدم في مجال الإصلاح الهيكلي وتسوية الميزانية من خلال تحسين تحصيل الدخل وترشيد الإنفاق.
  • Under the current system, it appeared impossible to adjust budget estimates rapidly to take account of exchange-rate fluctuations.
    ففي حال حصول تقلبات في أسعار الصرف، يبدو النظام الحالي عاجزا عن تسوية تقديرات الميزانية تسوية سريعة.
  • The financial year is close as far as it concerns the Parliament by a vote, by each of the chambers, of the financial year in question.
    تختتم السنة المالية فيما يخص البرلمان، بالتصويت على قانون يتضمن تسوية ميزانية السنة المالية المعنية من قبل كل غرفة من البرلمان
  • The Committee points out that the adjustments to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 resulting from its recommendations have yet to be acted upon by the General Assembly.
    وتشير اللجنة إلى أنه ما زال يتعين أن تبت الجمعية العامة في تسويات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الناجمة عن توصياتها.
  • For a number of years, many countries have been following a policy of fiscal consolidation with a view to reducing the growing burden of public debt and providing more space for private investment activity.
    وعلى مدى عدة سنين، ما برحت بلدان كثيرة تتبع سياسة تسوية ميزانياتها بغية تخفيض العبء المتزايد من الديون العامة وإتاحة حيز أكبر لنشاط الاستثمارات الخاصة.
  • The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled;
    وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسوى السلف؛
  • The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled;
    وعندئذ تُحمل هذه المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوى السلف؛
  • Balance-sheet adjustments have resulted in the downward revision of investment planning, corporate inventories, human resource allocations and consumption behaviour.
    وأسفرت تسويات بيانات الميزانية عن تخفيض التخطيط الاستثماري ومخزونات الشركات والمخصصات من الموارد البشرية والسلوك الاستهلاكي.
  • Budgets should be adjusted to fit the income available; if the latter was insufficient, the body in question should request additional resources from donors or generate them through economies.
    وقال إنه ينبغي تسويــة الميزانيات لتكون مطابقة للإيرادات المتاحة؛ وإذا كانت هــذه الإيـــرادات غير كافية، ينبغي للهيئة المعنية أن تطلب موارد إضافية من المانحين أو تدبر هذه الموارد بالاقتصاد في الإنفاق.